Перевод: с французского на русский

с русского на французский

моральные качества

  • 1 aptitudes morales

    Dictionnaire de droit français-russe > aptitudes morales

  • 2 достоинство

    с.
    этот план имеет то достоинство, что он прост — ce plan a le mérite d'être simple
    человек, обладающий чувством собственного достоинства — un homme qui se respecte
    держать себя с большим достоинством — avoir une attitude très digne
    он считал бы ниже своего достоинства — il se considérerait diminué
    3) ( стоимость) valeur f
    4) ( титул) уст. dignité f
    ••
    оценить кого-либо, что-либо по достоинству — apprécier qn, qch à sa juste valeur

    БФРС > достоинство

  • 3 d'emblée

    с первого разу, сразу

    Un coquin n'écrit pas à un jeune inconnu les lettres qu'il écrivait à Vauvenargues. [...] Il a reconnu d'emblée la vertu pourtant cachée de Vauvenargues. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Человеконенавистник не напишет молодому и безвестному офицеру таких писем, какие Вольтер посылал Вовенаргу. [...] Он сразу же разгадал еще нераскрывшиеся высокие моральные качества Вовенарга.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > d'emblée

  • 4 être de fer

    иметь железный организм; иметь железное здоровье

    Pour être un chef qui tient sa place, il faut être de fer. La valeur professionnelle et toutes les qualités morales seront inutiles, si on n'est pas de fer. (H. de Montherlant, Les Olympiques.) — Чтобы прочно закрепиться на своем месте начальника, нужно обладать железным здоровьем. Профессиональная подготовка и моральные качества бесполезны для человека, им не обладающего.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être de fer

  • 5 tirer parti de ...

    использовать; извлечь выгоду

    Figaro. - Pour tirer parti des gens de ce caractère, il ne faut qu'un peu leur fouetter le sang; c'est que les femmes entendent si bien! Puis les tient-on fâchés tout rouge: avec un brin d'intrigue on les mène où l'on veut, par le nez, dans le Guadalquivir. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро. - Чтобы такой ревнивый человек, как граф, был всецело у вас в руках, нужно лишь слегка взволновать ему кровь - женщины умеют делать это изумительно! Вот он уже доведен до белого каления, тут сейчас небольшая интрижка - и делайте с ним, что хотите; в Гвадалквивир кинется не задумываясь.

    Mais Tafardel tirait mal parti de son revenu, et l'élégance notamment lui était une science fermée. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Но Тафардель не умел извлечь всей выгоды из своих доходов и, например, элегантно одеваться он так и не научился.

    Un vaisseau est le creuset où s'éprouvent les qualités morales. Le méchant y empire et le bon y devient meilleur. Mais la vertu tire parti de tout. (Bernardin de Saint-Pierre, L'Arcadie.) — Корабль это горнило, в котором испытываются моральные качества. Злой становится злее, а добрый добрее. Но добродетель умеет использовать все.

    Juge de la force corporelle en sa qualité de tonnelier, il devina le parti qu'on pouvait tirer d'une créature femelle taillée en Hercule, plantée sur ses pieds comme un chêne de soixante ans. (H. de Balzac, Eugénie Grandet.) — Старик Гранде был бондарем и поэтому мог судить о физической силе, он догадался, какую выгоду можно извлечь из особы женского пола, сложенной как Геркулес, стоящей на ногах прочно, словно шестидесятилетний дуб.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer parti de ...

  • 6 aptitudes morales

    Французско-русский универсальный словарь > aptitudes morales

См. также в других словарях:

  • КАЧЕСТВА МОРАЛЬНЫЕ — понятие нравственного сознания, с помощью к рого выделяются в общественной жизни и характеризуются с моральной т. зр, наиболее типичные черты поведения людей. К. м. (напр., великодушие, правдивость, вероломство, скупость, щедрость, зазнайство,… …   Словарь по этике

  • ОТНОШЕНИЯ МОРАЛЬНЫЕ — особый вид общественных отношений, совокупность зависимостей и связей, к рые возникают у людей в процессе их нравственной деятельности. О. м. можно классифицировать по содержанию, по форме, по способу общественной связи между людьми в процессе их …   Словарь по этике

  • СУЖДЕНИЯ МОРАЛЬНЫЕ —     СУЖДЕНИЯ МОРАЛЬНЫЕ суждения (высказывания), выражающие моральную оценку “X есть добро (зло)” или норму, предписание “Должно (запрещено) (осуществить) X”. В естественном языке суждения морали выражаются в разнообразных языковых конструкциях… …   Философская энциклопедия

  • Стимулы материальные и моральные — общественные факторы, побуждающие человека к деятельности, определяющие его заинтересованность в процессе и результатах труда. Поскольку производственная деятельность есть главное средство удовлетворения различных жизненных потребностей человека …   Научный коммунизм: Словарь

  • ЦЕННОСТИ МОРАЛЬНЫЕ — понятие этики, с помощью к рого характеризуется значение для об ва и человека соц. историч. явлений. В Ц.м. выражено деятельно заинтересованное отношение человека к миру и самому себе, а также проблематичность реализации актуальных нравственных… …   Российская социологическая энциклопедия

  • ЧУВСТВА — (моральные) эмоциональная сторона духовной деятельности личности, характеризующая наряду с убеждениями ее субъективную моральную позицию. По своей психологической природе Ч. это устойчивые условно рефлекторные образования в сознании человека,… …   Словарь по этике

  • Долг — (Debt) Долг денежная сумма или материальные ценности, взятые взаймы на определенных условиях Понятие долг, внутренний и внешний долг государства и другие виды долгов, государственный долг США и России, долговые инструменты и погашение долгов… …   Энциклопедия инвестора

  • МОРАЛЬ — (от лат. moralis нравственный) нравственность, форма нормативно оценочной ориентированности в поведении и духовной жизни, взаимовосприятие и самовосприятие людей. Принадлежа одновременно индивидам (личностям) и об ву (общностям, соц. группам) как …   Российская социологическая энциклопедия

  • Аргументы «за» и «против» смертной казни — Смертная казнь как высшая мера наказания вызывала и вызывает ожесточенные споры. Аргументацию «за» и «против» смертной казни можно найти в религиозных текстах («око за око», «не убий»). Как за отмену, так и за применение смертной казни… …   Википедия

  • Лейбниц Готфрид Вильгельм — Жизнь и сочинения Лейбница     Готфрид Вильгельм Лейбниц родился в 1646 г. в Лейпциге в семье, имевшей славянские корни (первоначально их фамилия звучала как Любениц). Одаренный выдающимся умом, необыкновенными способностями и трудолюбием, юноша… …   Западная философия от истоков до наших дней

  • ТРЕБОВАНИЕ — (моральное) простейший элемент моральных ог ношений, в к рых находятся между собой личность и об во. В этих отношениях человек подчиняется различным формам долженствования. к рые находят отражение в соответствующих формах морального сознания. Так …   Словарь по этике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»